История для онкобольных: министр Васильева вернулась к учительскому ремеслу


фoтo: Нaтaлья Мущинкинa

Пoнaчaлу, рaсскaзывaя o Днe слaвянскoй письмeннoсти и культуры, Вaсильeвa oсoбo выдeлилa eгo гoсудaрствeннo-цeркoвный xaрaктeр, a oднoй из глaвныx цeлeй сoздaния Кириллoм и Мeфoдиeм слaвянскoй азбуки назвала перевод Священного писания. Но затем выяснилось, что благодаря деятельности этих всемирно известных братьев, на церковно-славянский язык, долго являвшийся разговорным для всех славянских народов (болгары практически и сейчас на нем говорят), мы получили переводы всех великих греческих книг. При этом, обретя грамотность, наши предки, по словам министра, помимо Евангелия, также наслаждались чтением «Александрии» (книги о жизни и приключениях Александра Великого) и даже… детективов. Или, скорее, их древних аналогов с историческим колоритом.

Примечательно, что, начав урок, Васильева представилась классу не как министр, а как учитель истории в 5-11-х классах. А, войдя в эту роль, представила свой взгляд на некоторые исторические события.

Так, выбор православия для крещения Руси она объяснила не известной фразой князя Владимира, отвергнувшего мусульманство как неприемлемое, ибо «пити есть веселие Руси». И даже не ошеломляющим впечатлением, произведенным на княжеское посольство церковной службой, впервые увиденной в константинопольской Софии. А тем, что «весь народ говорил и читал» на языке, обретенном стараниями Кирилла и Мефодия, и был широко «знаком с греческой культурой». Это в десятом-то веке!

Возникновение «норманской теории», объясняющей «призвание варягов» для правления на Руси, Васильева также объяснила по-своему — неправильной интерпретацией пассажа из «Повести временных лет», где, по ее версии, на самом деле речь шла не о приглашении иноземных правителей, а о попытке использовать воинственные северные племена для подавления междоусобной смуты. В итоге получилось весьма патриотично — никакого «преклонения перед западом».

В свою очередь школьники спросили, кто у министра любимый писатель.

— В каждом возрасте были свои. В вашем — сказки и «Тимур и его команда»… Ну, сейчас СМИ напишут, что министр образования и науки сказала крамолу, — не отказала себе в удовольствии пнуть журналистов чиновница. — Когда стала старше, полюбила романы. А сейчас больше всего люблю Бунина и Чехова — постоянно обращаюсь то к одному, то к другому. Очень люблю поэзию: в детстве папа заставлял нас с сестрой ежедневно выучивать по одному стихотворению. Но люблю и детективы, — неожиданно призналась она.- Если когда-нибудь выйду на пенсию, возможно, начну сама их писать — преимущественно, исторические.

«Конечно, было интересно послушать министра,- объяснил «МК» семиклассник Влад.- Учителя обычно говорят одно и то же и о многом не рассказывают. Например, о спорных вопросах, по которым до сих пор не могут договориться историки и филологи».

Однако цена, заплаченная за удовольствие, для многих оказалась высокой. Как разъяснили медики и учителя больничной школы, «на уроке были дети, которые перед тем получили процедуры, тяжело влияющие и на их общее физическое состояние, и на память». Честь и слава маленьким героям, отважно сражающимся за свои здоровье, жизнь и образование! Выздоравливайте скорее!

Смотрите фоторепортаж по теме:

Министр образования Васильева провела открытый урок для онкобольных детей

21 фото

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.